*汉语结果补语在阿拉伯语中的对应形式及偏误——小 英
汉语结果补语在阿拉伯语中的对应形式及偏误
小英
摘 要: 现代汉语补语是一个重要且复杂的语法成分,留学生在使用补语时,难免会出现偏误,所
以在对外汉语教学中,补语一直以来是一个难点。笔者考察了知网上的相关文献, 发现学
界有关汉语补语的研究不在少数,但在语言对比分析方面的研究较少。笔者作为 一名阿拉
伯语母语者,在习得汉语补语时也感受到了一定的难度,因此本文把研究对象 确定为汉语
结果补语及其在阿拉伯语中的对应形式。笔者考察了北京语言大学 HSK 动态 作文语料库,
并通过问卷调查的形式,总结发现学习汉语的母语为阿拉伯语的学生使用 补语的错误大部
分出现在结果补语和趋向补语上。但由于时间不足, 本文将聚焦研究汉 语结果补语及其与
阿拉伯语补语的对应成分,从意义和语法结构方面对二者进行对比研究,同时对埃及不同
学习阶段的学生进行调查,结合补语偏误问题找出偏误原因,并提 出减少偏误的教学策略。
全文共有五个部分。第一章是绪论。首先阐述本文研究的目的、意义,采用的理论、研究方
法和语料来源,然后讨论了汉语补语尤其是结果补语的研究综述、汉外对比和偏误分析研究
综述。第二章主要介绍汉语补语和结果补语的定义,结果补语的结构特点、语义指向等。第
三章主要研究阿拉伯语补语的定义和功能、阿拉伯语中与汉语结果补语相对应的 语法成分。
第四章详细地分析汉语结果补语与阿拉伯语相对应的语法成分的异同。第五章是偏误分析研
究。首先统计并分析 HSK 动态作文语料库中补语偏误情况,并 且针对不同学习阶段的阿拉
伯语母语者设计调查问卷,采取定量分析法,统计并分析调 查问卷的结果,然后分析偏误成
因,并据此提出相应的教学策略和学习策略。以期能为 母语为阿语的汉语学习者提供帮助,
为相关研究提供参考。最后是结语、参考文献和致谢。
关键词: 毛里塔尼亚;汉语;阿拉伯语;词汇对比;习得;
原文链接: